맨위로가기 타임라인 바로가기

거장과 마르가리타

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
타임라인 바로가기

1. 개요

《거장과 마르가리타》는 미하일 불가코프의 소설로, 1930년대 모스크바와 본디오 빌라도 시대의 예루살렘을 배경으로 선과 악, 예술의 불멸성, 지식인의 양심 등을 다룬다. 이 소설은 검열과 비판 속에서 집필되었으며, 1966년 잡지에 처음 게재된 후 여러 번 출판되었다. 작품은 다양한 영화, TV 시리즈, 연극, 발레, 음악, 만화 등으로 각색되었으며, 믹 재거, 펄 잼 등 많은 예술가들에게 영감을 주었다. "원고는 불타지 않는다"는 구절은 예술의 불멸성을 상징하며, 스팅, 피터 틸 등 많은 유명인사들에게 영향을 준 책으로 평가받는다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 미하일 불가코프의 소설 - 백위군
    백위군은 1920년대 초 러시아 혁명과 내전을 배경으로 미하일 불가코프가 쓴 소설로, 백군, 적군, 독일군, 우크라이나 민족주의자 간의 갈등 속에서 투르빈 가족의 운명을 그리고 있다.
  • 20세기 소설 - 얼해화
    《얼해화》는 쩡푸가 진톈허의 미완성 원고를 바탕으로 청나라 말 사회상을 배경으로 부패한 정부를 비판하고 민주주의 가치를 옹호하기 위해 집필한 소설이다.
  • 20세기 소설 - 르 몽드가 선정한 세기의 도서 100권
    르 몽드가 선정한 세기의 도서 100권은 르 몽드가 1999년 발표한 20세기 대표 도서 목록으로, 프랑스 독자 선호도를 반영하여 선정되었으며 프랑스 작가 비중이 높은 특징과 함께 사회, 인간, 역사에 대한 통찰력을 제공하지만 선정 과정의 투명성 부족, 프랑스 문학 편중 등의 비판도 있다.
  • 정치 풍자 소설 - 걸리버 여행기
    《걸리버 여행기》는 조너선 스위프트가 1726년에 익명으로 출판한 소설로, 레뮤얼 걸리버의 기이한 여행을 통해 당대 사회와 인간 본성을 풍자하며, 릴리퍼트, 브롭딩낵, 라퓨타, 후이넘 등 네 개의 가상 세계를 배경으로 정치, 과학, 인간의 어리석음과 탐욕을 비판한다.
  • 정치 풍자 소설 - 동물 농장
    《동물농장》은 조지 오웰의 소설로, 소련의 전체주의를 풍자하며 돼지들의 권력 투쟁과 독재로 혁명이 실패하는 과정을 통해 권력의 부패와 인간 본성에 대한 메시지를 전달한다.
거장과 마르가리타 - [서적]에 관한 문서
기본 정보
마스터와 마르가리타 초판본
초판본
원제Мастер и Маргарита
저자미하일 불가코프
엘레나 세르게예브나 불가코바
국가소비에트 연방
언어러시아어
장르판타지
희극
초자연
로맨스
풍자
모더니즘 문학
출판사YMCA Press
출판일1966–67 (연재), 1967 (단행본), 1973 (무삭제판)
영어 출판일1967년
미디어 유형인쇄 (하드커버 & 페이퍼백)
ISBN0-14-118014-5
ISBN 설명(펭귄 페이퍼백)
OCLC37156277

2. 역사

미하일 불가코프가 1928년부터 집필을 시작하여 1940년 사망할 때까지 완성한 장편소설이다. 이 소설은 스탈린 사후 문학적 재평가 시기인 1967년 잡지 《모스크바》를 통해 처음 출간되기 전까지 공개되지 않았다.[140]

소설은 1930년대 모스크바에 나타난 악마 볼란드와 그의 일행이 벌이는 소동을 중심으로 전개된다. 이들은 당시 소비에트 사회의 관료와 속물적인 문인들을 풍자하고 벌한다. 한편, 모스크바에는 갑자기 사라진 연인 '거장'을 그리워하는 여인 마르가리타 니콜라예브나가 살고 있다. 그녀는 악마의 무도회에 참여하라는 제안을 받고, 거장에 대한 소식을 들을 수 있다는 희망에 이를 수락한다. 소설은 현대 모스크바와 예루살렘을 오가며 환상적인 이야기를 펼쳐 보인다.

작품은 다음과 같이 다양하게 해석된다.


  • '''공격적인 무신론적 선전에 대한 응답:''' 일부 비평가들은 이 소설이 무신론적 소비에트 연방의 선전과 예수의 역사성 부정을 비판하는 것이라고 주장한다. 특히 데미안 베드니의 반종교적 시에 대한 반박으로 해석되기도 한다.[10]
  • '''소비에트 작가로서 불가코프의 경험 반영:''' 소설에는 불가코프의 자전적 요소가 반영되어 있다는 해석이 많다.[11] 특히 창작 과정에서 겪은 억압과 심리적 문제가 작품에 투영되었다고 본다.[12]
  • '''폐쇄적 해석:''' 불가코프는 악을 빛과 분리할 수 없는 존재로 묘사하며, 사탄과 예수 그리스도가 모두 인간 내면에 존재한다고 보았다. 예슈아가 빌라도의 암시에도 불구하고 유다의 배신을 보지 못한 것은 인간에게서 선만을 보았기 때문이라는 해석이 있다. 이는 톨스토이의 비폭력 저항 사상에 대한 비판적 시각을 담고 있다고 해석된다.

2. 1. 집필 배경

미하일 불가코프는 1891년 키예프에서 태어나 1921년 모스크바로 이주하여 작가 활동을 시작했다.[140] 1928년 《거장과 마르가리타》 집필을 시작했으나, 1930년 정치적 탄압으로 인해 첫 번째 원고를 소각했다.[140] 이는 그의 등장인물 거장이 겪는 시련과 유사한 경험이었다.

1931년 집필을 재개하여 1936년 두 번째 초고를 완성했고, 1938년 최종판을 완성했으나 출판은 불가능하다는 통보를 받았다.[140] 1940년 불가코프가 사망할 때까지 소설은 미완성 문장과 미결 사항이 남아 있었다.[140]

불가코프는 스탈린에게 러시아를 떠날 수 있게 해달라고 요청했으나 거절당했다.[12] 이는 작품 집필에 큰 영향을 미쳤으며, 소설 속 거장의 모습에 반영되었다.[12] 불가코프의 작품은 당시 소련 문단의 비판을 받았는데,[11] 이는 소설 속에서 거장이 자신의 작품을 제출한 후 비난받고 버려지는 문학적 아웃사이더의 모습으로 형상화되었다.

2. 2. 출판 과정

1966년, 검열된 버전이 잡지 《모스크바》에 처음 게재되었다.[140] 약 12%의 텍스트가 삭제되고 더 많은 부분이 변경되었다.[141] 1967년, 소련 외부로 밀반출된 원고를 바탕으로 YMCA Press에서 첫 번째 단행본이 출판되었다.[140]

1969년, 출판사 포세프(Posev)에서 검열되지 않은 버전이 출판되었다.[140] 1973년, 후도제스트벤나야 리테라투라에서 불가코프의 마지막 버전(1940)을 기반으로 한 첫 번째 완전판이 러시아어로 출판되었다.[140] 이 판본은 1989년까지 표준판으로 여겨졌다.

1989년, 리디야 야노프스카야가 준비한, 모든 이용 가능한 원고를 기반으로 한 마지막 버전이 출판되었다.[140]

3. 줄거리

미하일 불가코프의 장편소설 《거장과 마르가리타》는 1928년부터 1940년까지 집필 및 수정되었으며, 작가 사후 1967년 잡지 <모스크바>를 통해 처음 출간되었다.

소설은 크게 두 개의 배경으로 나뉜다. 1930년대 모스크바에서는 사탄이 볼란드 교수의 모습으로 나타나 문학 엘리트와 그들의 노동 조합인 마솔리트를 표적으로 삼아 소동을 일으킨다. 한편 폰티우스 필라투스 시대의 예루살렘에서는 예슈아 하 노츠리(나자렛 예수)의 재판과 처형 과정을 다룬다. 이 부분은 훗날 거장이 쓴 소설의 내용으로 밝혀진다.

이처럼 소설은 1930년대 모스크바에 나타난 악마 볼란드와 그의 수행원들이 벌이는 광란의 마법을 통해 소비에트 시대의 관료와 문인들을 풍자하고, 갑자기 사라진 애인 '거장'을 그리워하는 마르가리타 니콜라예브나가 악마의 제안을 수락하며 벌어지는 환상적인 이야기를 담고 있다.

3. 1. 제1부 (모스크바)

5월의 어느 날, 모스크바 파트리아르흐 연못에서 문예 잡지 편집장 미하일 알렉산드로비치 베를리오즈와 시인 이반 니콜라예비치 포느이료프(필명 베즈돔니)가 예수의 존재에 대해 토론하고 있었다. 베를리오즈는 예수는 역사적으로 실존하지 않는다고 주장했다. 이때 자칭 검은 마술 교수 볼란드가 나타나 그들의 대화에 끼어들어 예수가 실존했음을 주장하며, 본디오 빌라도의 저택에서 있었던 예수 재판을 이야기한다. 볼란트는 베를리오즈에게 그가 전차에 치여 머리가 잘릴 것이라고 예언하고, 이 예언은 그대로 실현된다.[9] 베를리오즈는 엎질러진 기름에 미끄러져 전차에 치여 사망한다.

베즈돔니는 볼란드를 추적하다 정신을 잃고 스트라빈스키 교수의 병원에 입원한다. 한편, 볼란드 일당은 베를리오즈의 아파트를 차지하고, 그의 동거인이던 버라이어티 극장장 스테판 리호데예프를 얄타로 쫓아낸다. 또한 아파트 주민회장 니카노르 이바노비치까지 함정에 빠뜨려 제거한다.

볼란드 일당은 버라이어티 극장에서 공연을 벌인다. 검은 고양이 베헤못은 사회자 벵갈스키의 목을 뜯어내는 퍼포먼스를 벌여 혼란을 야기하고, 코로비예프는 하늘에서 돈다발을 내리게 한다. 또한 여성 관객들에게 외국산 향수, 구두, 드레스 등을 공짜로 나누어준다. 그러나 공연이 끝나자 돈다발은 가짜 돈으로 변하고, 드레스는 사라져 버린다. 이로 인해 모스크바는 아수라장이 되고, 버라이어티 극장의 극장장, 총무부장, 경리부장까지 모두 사라진다.

정신병원에 수감된 베즈돔니는 자신이 본디오 빌라도와 예수에 대한 소설을 썼다는 '거장'을 만난다. 거장은 평범한 박물관 직원이었다가 채권으로 목돈이 생겨 소설 집필을 시작했고, 우연히 만난 마르가리타와 사랑에 빠졌으나, 소설이 비난받으면서 정신착란을 일으켜 비밀경찰에 잡혀간 후 정신병원에 수감되었다고 한다.

3. 2. 제2부 (모스크바와 예루살렘)

마르가리타 니콜라예브나는 젊은 과학자와 결혼했지만, 애인인 거장을 잊지 못하고 있었다. 거리를 걷다가 우연히 미하일 알렉산드로비치 베를리오즈의 장례식에 마주쳤고, 그곳에서 볼란드의 하수인 아자젤로와 이야기를 나누게 된다. 아자젤로는 마르가리타에게 파티에 참가해 달라고 제안하고, 그녀는 이를 수락한다. 아자젤로가 건네준 크림을 바른 마르가리타는 하늘을 날 수 있게 되었고, 마고 여왕으로서 파티에 참가한다. 파티에는 칼리굴라, 메살리나, 이반 4세의 오른팔이었던 말류타 스쿠라토프, 루돌프 황제와 같은 역사 속 권력자들과 수많은 범죄자, 자살자들이 참가하고 있었다.[9]

무도회가 끝나고 마르가리타와 볼란드 일당은 식사를 한다. 볼란트는 "무슨 할 말이 있느냐"고 묻고, 마르가리타는 "아무것도 없습니다"라고 대답한다. 볼란트는 "결코 다른 사람에게 소원을 빌어서는 안 된다, 특히 강한 자에게는"이라고 말하며, "무도회의 답례로 무엇을 원하느냐"고 묻는다. 마르가리타는 "프리다의 베개 맡에 손수건을 놓지 말아 주세요"라고 요구하지만, 거절당한다. 다시 질문을 받자 그녀는 "나의 연인 거장을 돌려주세요"라고 말한다. 볼란트는 거장을 불러내고, 두 사람은 오랜만에 재회한다. 볼란트는 거장의 원고를 부활시키고, 원고에는 다음과 같은 이야기가 적혀 있었다.

천둥 소리 속에서 본디오 빌라도 총독은 여호수아를 처형한 것에 대해 마음이 흔들리기 시작했다. 총독은 유다가 살해될 것이라는 정보를 미리 입수하고 부하 아플라니우스에게 경호를 명령했지만, 유다는 살해당한다. 경호 명령은 사실 암살 명령이었던 것이다. 절망한 마태는 유다를 죽이려 했지만, 총독은 그가 이미 살해되었다고 설명한다. 총독은 마태에게 "누가 죽였는가"라고 묻고, "이 내가"라고 대답한다. 거장의 원고는 니산 15일 새벽을 맞이하는 것으로 끝을 맺는다.

그 후 모스크바 시경은 베를리오즈 사망 사고, 바리에테 극장에서의 소동, 베를리오즈의 목이 도난당한 사건에 대해 수사를 시작했지만, 볼란트의 모습은 찾을 수 없었다. 그러던 중, 고양이에 의해 베를리오즈가 살던 50호실은 불에 타 전소되었다. 거장과 마르가리타는 볼란트에 의해 천계로 인도되어, 그곳에서 누구에게도 방해받지 않는 영원한 행복을 누렸다. 시인 베즈돔느이는 역사 철학자 이반 니콜라예비치 포스일리요프로서 생활하기 시작했고, 일련의 사건들을 기억하지 못하게 되었다.

4. 등장인물

미하일 불가코프의 소설 《거장과 마르가리타》는 현대 모스크바, 볼란드와 그 수행원, 거장의 소설 속 고대 예루살렘을 배경으로 다양한 등장인물들이 얽히고설키며 이야기가 전개된다.

; 현대 모스크바


  • '''거장''': 본명 불명. 예수 그리스도를 예찬하는 소설을 썼다가 문단에서 추방당하고 정신병원에 입원한다.
  • '''마르가리타''': 거장의 애인.
  • '''미하일 알렉산드로비치 베를리오즈''': 문예가 협회 〈마솔리트〉의 회장이자 잡지 편집장.
  • '''이반 니콜라예비치 포니레프''': 젊은 시인. 필명은 "베즈돔니"이며, '집 없는'을 의미한다.
  • '''니카노르 이바노비치 보소이''': 아파트 주거자 조합의 의장.
  • '''나타샤''': 마르가리타의 하녀였지만, 나중에 마녀가 된다.
  • '''스테판 리호데예프''': 베를리오즈와 같은 아파트에 사는 바리에테 극장장.
  • '''림스키''': 바리에테 극장 경리부장.
  • '''바레누하''': 바리에테 극장 총무부장.


; 볼란드와 수행원

  • '''볼란드''': 모스크바에 나타난 검은 마술 교수. 요한 볼프강 폰 괴테의 《파우스트》에 나오는 메피스토펠레스가 그 모티브이다.
  • '''코로비예프''': '파곳'이라는 별명을 가진 볼란드의 부하.
  • '''베헤모스''': 커다랗고 뚱뚱한 검은 고양이.
  • '''아자젤로''': 볼란드의 부하로 주로 암살과 폭력 같은 험한 일을 전담한다.
  • '''헬라''': 볼란드의 시중을 드는 하녀.


; 거장의 소설 속 인물 (고대 예루살렘)

  • '''ישו הנוצרי|예슈아 하-노츠리he''': 소설에서 히브리어 발음인 예슈아로 표기된다.
  • '''본시오 빌라도''': 제5대 총독.
  • '''레위 마테오''': 전 세리로, 예슈아의 충실한 제자.
  • '''유다 이스카리옷''': 유대 제사장 카이아파에게 돈을 받고 예수를 함정에 빠뜨려 죽게 한다.
  • '''카이아파''': 유대 대제사장.
  • '''아프라니우스''': 빌라도의 비밀 호위 무사.

4. 1. 현대 모스크바

; 거장

: 본명 불명. 예수 그리스도를 예찬하는 소설을 써서 문단에서 추방당하고 정신병원에 입원한다.[17] 원래는 평범한 박물관 연구원이었으나 채권에 당첨되어 목돈을 번 후 직업을 정리하고 아늑한 반지하방을 얻어 소설 집필에 몰두했다.[17] 그가 쓴 소설은 예수와 본시오 빌라도에 대한 이야기였는데, 이 소설이 비평가들에게 공개적으로 조롱당하고 비난받자 정신적으로 심한 충격을 받았다.[17]

; 마르가리타

: 거장의 애인.[17] 5개의 방이 있는 저택에 유명한 과학자인 남편까지, 남부러울 것 없는 삶을 살고 있었지만 마음만큼은 고독했다.[17] 후에 운명의 상대인 거장을 만나 은밀한 연애를 이어오지만, 첫 소설의 실패 이후 거장이 어디론가 사라져 그의 소식을 몰라 눈물로 하루하루를 보낸다.[17]

; 미하일 알렉산드로비치 베를리오즈

: 문예가 협회 〈마솔리트〉의 회장이자 잡지 편집장.[18] 엑토르 베를리오즈의 성(Берлиоз)을 사용하며, 베를리오즈는 오페라 ''파우스트의 저주''를 썼다.[18]

; 이반 니콜라예비치 포니레프

: 젊은 시인. 필명은 "베즈돔니"이며, '집 없는'을 의미한다.[18]

; 니카노르 이바노비치 보소이

: 아파트 주거자 조합의 의장.[19]

; 나타샤

: 마르가리타의 하녀였지만, 나중에 마녀가 되었다.

; 스테판 리호데예프

: 베를리오즈와 같은 아파트에 산다. 버라이어티 극장장. 아자젤로에 의해 얄타로 내던져진다.

; 림스키

: 버라이어티 극장 경리부장. 리호데예프가 나타나지 않자 그의 신변을 의심한다.

; 바레누하

: 버라이어티 극장 총무부장. 후에 헬라에 의해 뱀파이어가 된다.

4. 2. 볼란드와 수행원

볼란드는 미하일 불가코프의 소설 《거장과 마르가리타》에 등장하는 악마들의 우두머리이다. 그는 검은 마술 교수로 위장하여 모스크바에 나타나는데, 괴테의 《파우스트》에 나오는 메피스토펠레스가 그 모티브이다.[20] 볼란드는 수행원들을 데리고 다니며 매년 악마의 대무도회를 열어야 하는데, 이를 위해 이름이 마르가리타이고 왕족의 혈통을 지닌 여자를 찾고 있다.

볼란드의 외모는 복잡한 성격과 도덕적 위치를 반영하듯 대비를 이룬다. 그는 이빨 왼쪽은 백금, 오른쪽은 금으로 덮여 있고, 오른쪽 눈은 검고 왼쪽 눈은 녹색이다.[20] 소설 속에서 그는 참새의 모습으로 악마로 등장한다는 암시가 강하게 나타난다.

볼란드의 수행원들은 다음과 같다.

볼란드의 수행원
이름설명
코로비예프파곳이라는 별명을 가졌으며, 큰 키와 호리호리한 몸매, 체크무늬 양복과 깨진 코안경을 쓴 기이한 모습이다. 베헤모스와 단짝이며, 선과 악에 대한 무례한 농담을 한 뒤로 끝없이 농담을 해야 하는 저주를 받았다. 본래 모습은 과묵한 기사(騎士)이다.[20]
베헤모스커다랗고 뚱뚱한 검은 고양이의 모습을 하고 있으며, 말을 할 수 있고 허풍과 장난을 잘 친다. 저주받은 모습이며 본래 모습은 어릿광대이다. 성경에 나오는 커다란 짐승 베헤못에서 유래했다.[20]
아자젤로타는듯한 붉은 머리와 백내장에 걸린 듯한 한쪽 눈, 단단하고 땅딸막한 몸매가 특징이다. 주로 암살과 폭력 같은 험한 일을 전담하며, 본래 모습은 사막의 악마이다. 성경에 나오는 타락천사 아자젤이 원형이다.[20]
헬라볼란드의 시중을 드는 하녀. 뱀파이어이다.[21]


4. 3. 거장의 소설 속 인물 (고대 예루살렘)

ישו הנוצרי|예슈아 하-노츠리he는 소설에서 히브리어 발음인 예슈아로 표기된다. 유다의 꾐에 빠져 황제모독죄로 사형된다.[10]

본시오 빌라도는 제5대 총독으로, 언제나 불면의 고통에 시달린다. 빌라도 앞에 성전파괴와 황제모독이라는 죄명으로 예슈아 하-노츠리가 재판을 받기 위해 나타났을 때, 빌라도는 즉시 그의 인품과 현명함에 반하지만 황제모독이라는 대역죄 앞에 그를 구하는 것을 포기한다. 이후 비겁함에 대한 죄값으로 거장이 그를 놓아주기 전까지 영원한 불면의 밤을 지새게 된다.

레위 마테오는 전 세리로, 예슈아의 충실한 제자이다. 예슈아가 십자가에 매달렸을 때에도 그를 버리지 않았다.

유다 이스카리옷은 잘생긴 젊은이로, 유대 제사장 카이아파에게 돈을 받고 예수를 함정에 빠뜨려 죽게 한다. 본시오 빌라도가 보낸 부하에 의해 암살당한다.

카이아파는 유대 대제사장이다.

아프라니우스는 빌라도의 비밀 호위 무사이다.

5. 주제

미하일 불가코프의 《거장과 마르가리타》는 다음과 같은 다양한 주제를 다루고 있다.


  • 선과 악의 관계: 불가코프는 선과 악을 상호 보완적인 관계로 묘사한다. 이는 작품 맨 앞장에 인용된 괴테의 《파우스트》 구절, "나는 영원히 악을 원하면서 영원히 선을 행하는 힘의 일부이지요."에서도 나타난다.[9] 악마 볼란드는 거장의 소설을 전달하고, 거장과 마르가리타를 영원한 안식의 세계로 인도하는 등, 선과 악의 경계를 모호하게 만드는 역할을 한다.
  • 예술의 불멸성: "원고는 불타지 않는다"는 볼란드의 대사는 스탈린 치하의 억압적인 시대 상황 속에서도 예술의 가치와 생명력은 사라지지 않는다는 것을 강조한다. 거장이 자신의 소설을 불태웠음에도 불구하고, 볼란드는 타지 않은 멀쩡한 소설을 거장에게 돌려준다. 이는 막심 고리키, 데미얀 베드니와 같은 작가들을 암시하며, 작가는 신분증이 아닌 소설로 평가받아야 한다는 베헤못과 코로비예프의 대사, 그리고 도스토옙스키는 불멸이라는 대사를 통해서도 드러난다.[9]
  • 지식인의 양심: 거장의 소설 속 빌라도예슈아의 관계는 지식인의 책임과 비겁함의 문제를 제기한다. 빌라도는 예슈아가 무죄임을 알면서도 자신의 안위를 위해 그를 포기하고, 예슈아는 '비겁함은 가장 큰 죄'라는 말을 남긴다. 이는 불가코프의 작품 세계에서 중요하게 다뤄지는 주제이다.[9]
  • 사랑과 희생: 거장과 마르가리타의 관계는 진정한 사랑의 의미를 탐구한다. 마르가리타는 거장에 대한 절망을 거부하고, 악마와의 거래를 통해 그를 구원하고자 한다.
  • 소비에트 사회 비판: 소설 속 1930년대 모스크바의 모습은 당시 소비에트 사회의 부조리와 억압을 풍자적으로 드러낸다. 볼란드와 그의 수행원들은 마법을 통해 관료들과 속물 문인들을 벌하고, 마솔리트(MASSOLIT)는 부패한 사회적 출세주의자, 관료, 폭리자, 냉소주의자들로 구성되어 있다.[9] 주택난, 부패, 비밀 경찰과 같은 문제들을 언급하며, 특히 검열, 문학 탄압, 창의성 억압을 비판한다. 블라디미르 마야콥스키와 같은 실제 인물들을 조롱하기도 한다.[25]

6. 한국어 번역본

Мастер и Маргарита|마스쩨르 이 마르가리따ru의 한국어 번역본은 다음과 같다.

출판사번역자출간 연도기타
문예출판사박형규2006상하분권
문학과 지성사김혜란2008
열린책들홍대화2008상하분권
민음사정보라2010



일본어 번역본은 다음과 같다.

출판사번역자출간 연도기타
신초샤안이 유코1969悪魔とマルガリータ일본어
군조샤호키 아야코2000전 2권
유호샤, 소에이샤나카타 쿄2006, 2016
슈에이샤미즈노 타다오1977, 1990
가와데쇼보신샤미즈노 타다오2008전면 개정판
이와나미 문고미즈노 타다오2015상하


7. 파생 작품

미하일 불가코프의 소설 《거장과 마르가리타》는 요한 볼프강 폰 괴테의 ''파우스트''를 비롯한 여러 작품에서 영감을 받았으며,[26] 비겁함, 신뢰, 지적 호기심, 구원 등의 주제를 다룬다.[27] 이 소설은 슬랩스틱 코미디, 철학적 알레고리, 사회 정치적 풍자 등 다양한 측면에서 해석될 수 있으며, 소련 체제와 현대 생활의 피상성과 허영심을 비판한다.[27]

니콜라이 고골, 미하일 살티코프-셰드린의 풍자적 시학, 표도르 도스토옙스키의 ''카라마조프가의 형제들'' 중 "대심문관", 레프 톨스토이의 ''안나 카레니나'' 등도 이 소설에 영향을 미쳤다.[29]

이 소설은 다양한 예술 분야에 영감을 주어 영화, TV 시리즈, 연극, 발레, 음악, 오페라, 뮤지컬 등으로 재탄생되었다. 대표적인 파생 작품으로는 안제이 바이다 감독의 영화 ''빌라도와 다른 사람들''(1971), 블라디미르 보르트코 감독의 10부작 TV 드라마(2005), 유리 류비모프 연출의 타간카 극장 연극(1977), 롤링 스톤스의 노래 〈악마에게 동정을〉(Sympathy for the Devil)[43], 펄 잼의 노래 〈빌라도〉(Pilate)[45][46], 세르게이 슬로님스키의 실내 오페라(1972), 알렉산드르 그라드스키의 4CD 오페라(2009) 등이 있다.

7. 1. 영화

연도제목감독국가비고
1972년마스터와 마가리타 (Il Maestro e Margherita, 세르보-크로아티아어: Majstor i Margarita)알렉산다르 페트로비치이탈리아-유고슬라비아원작과 달리 마스터는 니콜라이 아파나시예비치 막수도프(Nikolaj Afanasijevic Maksudov)로 불린다.[62][63]
1994년마스터와 마가리타유리 카라러시아아나스타시야 베르틴스카야 (마가리타 역), 미하일 울리야노프 (빌라도 역), 니콜라이 불리야예프 (예슈아 역), 발렌틴 가프트 (볼란트 역), 알렉산드르 필리펜코 (코로비예프-파고토 역) 등 출연. 알프레드 슈니트케 음악. 불가코프의 세 번째 아내의 손자가 상속자를 자처하며 영화 공개를 거부하여 오랫동안 공개되지 않다가 2011년에 개봉.[67][68]
2012년The master and Margarita. From once till all over.테렌티 오슬랴뱌러시아
1971년빌라도와 다른 사람들안제이 바이다서독책의 성경 부분을 바탕으로 ZDF에서 제작.[60][61]
1992년유대에서의 사건폴 브라이어스영국예슈아 이야기만 다루며, 불가코프와 다른 줄거리를 언급하는 프롤로그 포함. 존 우드바인, 마크 라일런스, 리 몬태규, 짐 카터 출연.[65][66]
1996년마스터 i 마가리타세르게이 데스니츠키러시아세르게이 데스니츠키와 베라 데스니츠카야 부부 제작. 러시아 언론의 반응에 실망하여 배포하지 않기로 결정.[69]
2003년때로는 하늘을 쳐다보세요카말 타브리지이란마스터와 마가리타를 느슨하게 기반으로 한 영화.[70]
2005년A Mester és Margarita이볼야 페케테헝가리26분짜리 단편 영화. 러시아와 헝가리 배우들 출연. 2005년 10월 5일 MTV 프리미어에서 방송.[71]
2008년Il Maestro e Margherita조반니 브란칼레이탈리아현대 피렌체를 배경으로 제작.[72]
2017년르 메트르 에 마가리트(Le maître et Marguerite)샬롯 왈리고라프랑스샬롯 왈리고라(마가리타 역), 미셸 바비바에프 (볼란트 역), 바딤 에사이안 (베헤모스 역), 하템 타이에브 (예수 역), 조반니 마리노 루나 (마스터 역) 출연.[73]
2024년마스터와 마가리타마이클 록신러시아아우구스트 딜 (볼란트 역), 예브게니 치가노프 (마스터 역), 율리야 스니기르 (마가리타 역) 출연. 2022년 러시아의 우크라이나 침공으로 배급이 중단되었다가 2024년 1월 25일 개봉.[74][75][76]


7. 2. TV 시리즈


  • 1988년: 폴란드 감독 마체이 보이티슈코는 4부작 TV 미니시리즈 ''거장과 마르가리타''를 제작했다.[88][89]
  • 1989년: 러시아 연출가 알렉산드르 제쿤은 자신의 연극 ''거장과 마르가리타''를 텔레비전용으로 각색했다. 부제 "소설의 챕터들"에서 알 수 있듯이, 이 영화는 소설의 일부를 다루고 있으며, 21개의 챕터가 미니시리즈로 각색되었다.[90]
  • 2005년: 미하일 불가코프의 ''개심장''과 도스토예프스키의 ''백치''를 텔레비전으로 각색한 것으로 유명한 러시아 감독 블라디미르 보르트코는 10부작 TV 시리즈 ''거장과 마르가리타''를 제작했다. 이 작품에는 알렉산드르 갈리빈이 거장 역, 안나 코발추크가 마르가리타 역, 올레크 바실라슈빌리가 볼란트 역, 알렉산드르 압둘로프가 코로비예프-파고토 역, 블라디슬라프 갈킨이 무주택자 역, 키릴 라브로프가 본디오 빌라도 역, 발렌틴 가프트가 카야파 역, 세르게이 베즈루코프가 예슈아 역으로 출연했다.[91][92]

7. 3. 연극

1977년 유리 류비모프가 타간카 극장에서 연출한 것을 시작으로, 전 세계 500개 이상의 극단에서 《거장과 마르가리타》를 무대 각색하여 공연했다.[14] 주요 공연은 다음과 같다.

연도극단연출 및 각색
1977타간카 극장유리 류비모프 연출
1978뉴욕 퍼블릭 극장안드레이 세르반 연출
1980리틀 극장커털리나 부조이아누 연출
1982왕립 극장페테르 룩하우스 연출
1983콤-테아테리라우라 얀티 연출
1992포 코너스 극단데이비드 그레이엄-영 각색 및 연출
1993뉴시티 극장장-클로드 반 이탈리에 각색, 데이비드 윌링거 연출
1994센타 극장알렉상드르 마린 각색 및 연출
2000게셰르 극단뮤지컬
2002빈 페스티벌프랑크 카스토르프 연출
2004치체스터 페스티벌 극장에드워드 켐프 각색, 스티븐 핌로트 연출
2004국립 청소년 극단데이비드 러드킨 각색, 존 호가스 연출
2005아베리스트위스 대학교데이비드 이안 레이비 연출
2006그리넬 칼리지베니아민 스메코프 연출
2006조지아아브탄딜 바르시마슈빌리 연출
2007류흐메테아테리에사 레스킨넨 연출
2007할리우드알림 쿨리예프 연출
2008스톡홀름 시립 극장레프 스티너봄 연출
2010옥스퍼드 대학교 드라마틱 소사이어티맥스 호엔, 레이먼드 블랑켄혼 번역
2011콤플리시테사이먼 맥버니 연출
2013로데스타 극장맥스 루빈 각색
2015마케도니아 국립 극장이반 포포브스키 연출
2016에든버러 페스티벌 프린지슬리피스 극단 각색
2018류블랴나 인형 극장
2023벨보르 극장 (시드니)
2024다차 극단마이크 라이언 번역, 각색, 연출


7. 4. 발레 및 무용


  • 2003년, 페름 오페라 발레 극장에서 다비드 아브디시가 안무와 연출을 맡은 발레 공연이 있었다.[14]
  • 2007년, 우크라이나 국립 오페라에서 다비드 아브디시의 안무로 발레 공연이 이루어졌다.[15]
  • 2010년, 시네틱 극장에서 파아타 치쿠리쉬빌리 연출, 이리나 치쿠리쉬빌리 안무로 공연이 있었다.[16]
  • 2015년, 바네무이네 극장에서 야네크 사볼라이넨이 연출한 공연이 있었다.[43]
  • 2021년, 볼쇼이 발레단에서 에드워드 클루그 안무의 발레 공연이 상연되었다.[44]

7. 5. 음악

롤링 스톤스믹 재거는 〈악마에게 동정을〉(Sympathy for the Devil)을 쓸 때 이 소설에서 영감을 받았다.[43] 윌 셀프는 마이클 글레니가 번역한 소설 빈티지판 서문에서 이를 시사했으며, 재거의 당시 여자친구였던 마리안느 페이스풀은 2005년 잡지 ''모조''(Mojo)''의 실비 시몬스와의 인터뷰에서 이를 확인했다.[44] 재거는 롤링스톤스 다큐멘터리 ''크로스파이어 허리케인''(Crossfire Hurricane)''에서 직접 그렇게 말했다.

SORAYA는 에이드리언 그레니어와 공동으로 작사한 'the master and margarita'라는 [https://music.empi.re/themasterandmargarita 노래]를 발표했다. 이 곡은 SORAYA가 가장 좋아하는 책인 이 소설에서 영감을 받았지만, 이야기가 현대 텍사스 오스틴에서 일어나는 것으로 상상했다. 이 곡은 엠파이어에서 배급했다.

그런지 밴드 펄 잼은 1998년 앨범 ''예일드''(Yield)''에 수록된 곡 "빌라도"(Pilate)"에서 예수와 본디오 빌라도의 대결에 영향을 받았다.[45][46]

캐나다 밴드 더 티 파티는 "The Master and Margarita"라는 노래를 가지고 있다.[47]

초현실주의 예술가 H. R. 기거는 1976년 그림에 이 소설의 이름을 붙였다. 밴드 단지그는 1992년 앨범 ''단지그 III: 신들이 어떻게 죽이는가(Danzig III: How the Gods Kill)''의 커버에 이 그림을 사용했다.[48]

패티 스미스의 앨범 ''방가''(Banga)''의 타이틀 곡은 《거장과 마르가리타》에 묘사된 본디오 빌라도와 그의 개 방가를 언급한다.[49]

''마스터 마르게리타''는 스위스 출신의 음악 밴드이다.

시카고 펑크 밴드 로렌스 암스가 쓴 여러 곡, 예를 들어 2003년 앨범 ''가장 위대한 이야기(The Greatest Story Ever Told)''의 "챕터 13: 영웅이 나타난다"도 이 소설의 영향을 받았다.

7. 6. 오페라 및 뮤지컬

Мастер и Маргарита|마스테르 이 마르가리타ru를 원작으로 하는 다양한 오페라와 뮤지컬이 만들어졌다.

  • 1972년, 세르게이 슬로님스키는 실내 오페라를 작곡했다.[78]
  • 1977년, 리처드 크레인이 작곡하고 페이니아 윌리엄스가 연출한 뮤지컬 "사탄의 무도회"가 상연되었다.[78]
  • 1989년, 요크 횔러는 오페라를 작곡했다.[78]
  • 앤드루 로이드 웨버는 2006년에 뮤지컬/오페라 각색 의향을 발표했으나, 2007년에 포기했다.[78]
  • 2009년, 알렉산드르 그라드스키는 4CD 오페라를 작곡했다.[78]
  • 2021년, 야누시 유제포비츠가 연출하고 야누시 스토클로사가 작곡, 유리 리아센체프와 안제이 포니에지엘스키가 작사한 뮤지컬이 폴란드 그디니아에서 상연되었다.[78]

7. 7. 기타

롤링 스톤스믹 재거는 〈악마에게 동정을〉(Sympathy for the Devil)을 쓸 때 이 소설에서 영감을 받았다.[43] 윌 셀프는 마이클 글레니가 번역한 소설 빈티지판 서문에서 이를 시사했으며, 재거의 당시 여자친구였던 마리안느 페이스풀은 2005년 잡지 ''모조''(Mojo)''의 실비 시몬스와의 인터뷰에서 이를 확인했다.[44] 재거는 롤링스톤스 다큐멘터리 ''크로스파이어 허리케인''(Crossfire Hurricane)''에서 직접 그렇게 말했다.

SORAYA는 에이드리언 그레니어와 공동으로 작사한 'the master and margarita'라는 [https://music.empi.re/themasterandmargarita 노래]를 발표했다. 이 곡은 SORAYA가 가장 좋아하는 책인 이 소설에서 영감을 받았지만, 이야기가 현대 텍사스 오스틴에서 일어나는 것으로 상상했다. 이 곡은 엠파이어에서 배급했다.

그런지 밴드 펄 잼은 1998년 앨범 ''예일드''(Yield)''에 수록된 그들의 곡 〈빌라도〉(Pilate)에서 예수와 본디오 빌라도의 대결에 영향을 받았다.[45][46]

캐나다 밴드 더 티 파티는 "The Master and Margarita"라는 노래를 가지고 있다.[47]

초현실주의 예술가 H. R. 기거는 1976년 그림에 이 소설의 이름을 붙였다. 밴드 단지그는 1992년 앨범 ''단지그 III: 신들이 어떻게 죽이는가(Danzig III: How the Gods Kill)''의 커버에 이 그림을 사용했다.[48]

패티 스미스의 앨범 ''방가''(Banga)''의 타이틀 곡은 《거장과 마르가리타》에 묘사된 본디오 빌라도와 그의 개 방가를 언급한다.[49]

''마스터 마르게리타''는 스위스 출신의 음악 밴드이다.

시카고 펑크 밴드 로렌스 암스가 쓴 여러 곡, 예를 들어 2003년 앨범 ''가장 위대한 이야기(The Greatest Story Ever Told)''의 "챕터 13: 영웅이 나타난다"가 있다.

러시아 작가 아르카디와 보리스 스트루가츠키는 ''경사면의 달팽이(Snail on the Slope)'', ''절름발이 운명'', ''악에 짓눌린 자'' 등 여러 권의 책을 쓸 때 이 소설에 큰 영향을 받았다.[50]

《거장과 마르가리타》는 케냐 소설가이자 노벨상 후보인 응구기 와 티옹오가 쓴 기쿠유어(Gikuyu language) 소설 ''십자가 위의 악마(Devil on the Cross)''의 영감으로 인용된다.[51][52][53] 티옹오는 1977년에서 1978년 사이에 정치범으로 카미티 최고 보안 교도소에서 원고를 썼는데, 그는 케냐의 새로운 정치 엘리트의 부패와 위선을 비판하는 작품인 그의 연극 ''은가히카 은덴다(Ngaahika Ndeenda)''를 연출한 혐의로 재판 없이 1년 동안 구금되었다.[51][53][54] 《십자가 위의 악마》에서 나타나는 분명한 유사점 중 하나는 불가코프의 《거장과 마르가리타》의 "사탄의 대무도회"를 연상시키는 "악마의 연회"로 알려진 축하 행사이다.[55][56] 티옹오의 소설에서 악마의 연회는 악마와 신식민주의 권력이 케냐 부르주아 중 가장 사악하고 부패한 일곱 명을 축하하고 그들에게 강력한 지위를 수여하는 축제이다.[56][57][58]

8. 평가

영국의 인기가수 스팅은 뉴욕타임즈와의 인터뷰에서《거장과 마르가리타》를 자신에게 가장 큰 영향을 준 책이라고 평가했다.[142] 이 책은 르몽드가 선정한 20세기의 책 100권에 포함되었다. 기술 전문가 피터 틸은 "가장 좋아하는 소설이 무엇입니까?"라는 질문에 "좀 더 지적인 것을 원한다면, 아마도 미하일 불가코프의 소설 『거장과 마르가리타』일 것입니다. 이 소설에서는 악마가 스탈린 시대의 러시아에 나타나 성공하고, 모든 사람에게 원하는 것을 주고, 모든 것이 엉망이 됩니다. 어려운 점은 아무도 그가 진짜라고 믿지 않는다는 것입니다."라고 답했다.[40]

9. 기타

1935년 4월 24일, 불가코프는 주소련 미국 대사관저인 스파소 하우스에서 열린 봄 축제에 초대받았다. 이 축제는 윌리엄 불리트 대사가 주최했으며, 대공황과 스탈린의 억압 속에서도 모스크바 역사상 모든 대사관 파티를 능가하는 호화로운 행사였다.[14] 샹들리에 룸에는 10그루의 자작나무 숲이, 식탁은 핀란드 튤립으로 장식되었고, 모스크바 동물원에서 빌려온 동물들이 있었다.[14] 요시프 스탈린은 불참했지만, 막심 리트비노프, 클리멘트 보로실로프, 니콜라이 부하린, 라자르 카가노비치, 카를 라데크, 알렉산드르 예고로프, 미하일 투하체프스키, 세묜 부됤니 등 400명의 엘리트 손님들이 참석했다.

축제는 이른 아침까지 계속되었으며, 곰은 카를 라데크가 준 샴페인에 취했고, 얼룩무늬 핀치들은 새장에서 탈출하기도 했다. 불가코프는 이 축제에서 영감을 받아 소설 속 ''만월의 봄 무도회'' 장면을 썼다.[15] 2010년 10월 29일, 존 베이얼리 러시아 주재 미국 대사는 이 무도회를 기념하여 스파소 하우스에서 마법의 무도회를 열었다.[16]

이 소설은 여러 예술 작품에 영감을 주었다. 롤링 스톤스믹 재거는 〈악마에게 동정을〉(Sympathy for the Devil)을 쓸 때 이 소설에서 영감을 받았다고 밝혔다.[43][44] 펄 잼은 1998년 앨범 ''예일드''(Yield)에 수록된 곡 〈빌라도〉(Pilate)에서 예수와 본디오 빌라도의 대결에 영향을 받았다.[45][46] 패티 스미스의 앨범 ''방가''(Banga)의 타이틀 곡은 본디오 빌라도와 그의 개 방가를 언급한다.[49]

9. 1. 불가코프 박물관 (모스크바)

모스크바에는 미하일 불가코프와 《거장과 마르가리타》를 기리는 두 개의 박물관이 있다. 두 곳 모두 불가코프가 과거에 거주했던 볼샤야 사도바야 거리 10번지에 위치해 있다.[41] 1980년대 후반 소련이 붕괴된 이후, 이 건물은 불가코프 팬들과 모스크바에 거주하는 사탄 숭배자들의 집결지가 되었다. 수년에 걸쳐 그들은 벽에 낙서를 채웠다. 최고의 그림들은 벽을 다시 칠할 때 일반적으로 보존되어, 여러 겹의 다채로운 페인트 층이 주변에서 보였다. 2003년에는 수많은 그림, 재치 있는 문구, 그림이 완전히 흰색으로 칠해졌다.[41]

두 박물관은 경쟁 관계에 있는데, 공식적인 미하일 불가코프 박물관(Museum M.A. Bulgakov)은 두 번째로 설립되었지만, 스스로를 "모스크바 최초이자 유일한 미하일 불가코프 기념 박물관"이라고 칭하고 있다.[42]

  • 불가코프 하우스


불가코프 하우스는 건물의 1층에 위치해 있다. 이 박물관은 2004년 5월 15일에 개인의 주도로 설립되었다. 불가코프의 삶과 그의 다양한 작품과 관련된 개인 소지품, 사진, 여러 전시물을 소장하고 있다. 다양한 시와 문학 행사가 자주 열린다. 박물관은 《불가코프의 모스크바》 투어를 조직하며, 이 투어 중 일부는 《거장과 마르가리타》의 등장인물을 연기하는 재연 배우들이 참여한다. 불가코프 하우스는 또한 불가코프 극장(Theatre M.A. Bulgakov)과 카페 302-비스(Café 302-bis)를 운영한다.

  • 미하일 불가코프 박물관


4층 50번 아파트에는 미하일 불가코프 박물관이 있다. 이 시설은 2007년 3월 26일에 정부 주도 사업으로 설립되었다. 불가코프의 삶과 그의 다양한 작품과 관련된 개인 소지품, 사진, 여러 전시물을 소장하고 있다. 다양한 시와 문학 행사가 이곳에서 자주 열린다.

9. 2. "원고는 불타지 않는다"

"원고는 불타지 않는다"(рукописи не горятru)는 미하일 불가코프의 소설 《거장과 마르가리타》에 나오는 유명한 대사이다. 소설에서 정신적 문제와 소련 작가들이 겪었던 정치적 비판에 시달리던 작가 거장은 자신의 원고를 불태우지만, 볼란드는 "그럴 리가. 원고는 불타지 않아."라고 말하며 원고를 부활시킨다.[15]

이 구절은 불가코프 자신의 경험을 반영한다. 불가코프는 실제로 《거장과 마르가리타》의 초기 원고를 불태웠다.[15] 이는 예술의 불멸성과 진실의 힘을 상징하는 문구로 널리 인용된다. 이 대사는 크리스토퍼 말로우의 《닥터 파우스트》를 언급하는 것으로 해석될 수 있는데, 여기서 주인공은 자신의 책을 불태우거나 신에게 회개할 수 없게 된다.

참조

[1] 뉴스 Life Imitates Art as a 'Master and Margarita' Movie Stirs Russia - An American director's adaptation of the beloved novel is resonating with moviegoers, who may recognize some similarities in its satire of authoritarian rule. https://www.nytimes.[...] 2024-02-16
[2] 서적 The Facts on File Companion to the World Novel: 1900 to the Present Infobase Publishing
[3] 서적 Encyclopedia of the Novel Wiley-Blackwell Publishing
[4] 서적 Reference Guide to Russian Literature https://books.google[...] Taylor & Francis
[5] 웹사이트 Spaso House: 75 Years of History http://moscow.usemba[...]
[6] 웹사이트 Master: Russian Editions https://cr.middlebur[...] 2007-01-23
[7] 웹사이트 Bulgakov, Mikhail: 'Master I Margarita' and other Books http://www.russianar[...] 2014-11-14
[8] 서적 Meister ja Margarita Kirjastus Eesti Raamat 1968
[9] 문서
[10] 간행물 Чем был недоволен Берлиоз? О романе М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и "проблеме Христа" http://magazines.rus[...]
[11] 간행물 'Master and Margarita': A Literary Autobiography? 2006
[12] 간행물 Reimagining Woland: The Shadow Archetype and the Paradox of Evil in 'The Master and Margarita' 2015-07
[13] 서적 The Master & Margarita: A Critical Companion https://books.google[...] Northwestern University Press 1996
[14] 웹사이트 Spaso House https://ru.usembassy[...] 2019-04-01
[15] 서적 Spaso House, 75 Years: A Short History Global Publishing Solutions, Swindon
[16] Youtube Ambassador Beyrle's Enchanted Ball https://www.youtube.[...] U.S. Embassy 2010-10-29
[17] 웹사이트 Following Master and his Margarita. Moscow through Mikhail Bulgakov's Eyes. https://carusel.tour[...] 2023-07-19
[18] 웹사이트 The Master and Margarita - Ivan Nikolayevich Ponyrov (Homeless) https://www.masteran[...] 2023-03-28
[19] 웹사이트 The Master and Margarita - Nikanor Ivanovich Bosoy https://m.masterandm[...] 2024-03-24
[20] 웹사이트 The Master and Margarita. Annotations per chapter https://www.masteran[...]
[21] 간행물 Do Bulgakov's Hella (Gella), Azazello, Behemoth, and Abadonna Have Ancient Near Eastern Origins? 2021-12
[22] 서적 The Master and Margarita Penguin Books
[23] 웹사이트 Yeshua Ha-Notsri https://cr.middlebur[...]
[24] 웹사이트 Themes, style and form http://www.masterand[...]
[25] 웹사이트 Image and Themes of Mayakovsky in Bulgakov's Works https://www.internat[...] 2023-03-15
[26] 웹사이트 The Faust theme http://www.masterand[...]
[27] 웹사이트 Welcome to Satan's Ball http://www.truthdig.[...] 2014-03-10
[28] 간행물 Bulgakov's Master and Margarita and the Music of Igor Stra Vinskii 2000-11
[29] 웹사이트 The Dialectics of Closure http://www.masterand[...] 2009-03-23
[30] 서적 The Master & Margarita Grove
[31] 서적 The Master & Margarita Knopf; Everyman's Library
[32] 서적 The Master & Margarita Vintage
[33] 서적 The Master & Margarita Penguin
[34] 서적 The Master & Margarita Lulu
[35] 서적 The Master & Margarita One World Classics
[36] 서적 The Master and Margarita Russian Tumble
[37] 웹사이트 Published English Translations https://cr.middlebur[...] 2006-10-25
[38] 서적 Мастер и Маргарита ЭКСМО
[39] 서적 Master and Margarita: A Critical Companion https://archive.org/[...] Northwestern University Press
[40] 웹사이트 Peter Thiel on Stagnation, Innovation and What Not To Name Your Company (Ep. 1 - Live at Mason) https://conversation[...] 2018-07-07
[41] 뉴스 Devil-worshippers target famous writer's Moscow flat 2005-02-05
[42] 웹사이트 About http://www.bulgakovm[...]
[43] 웹사이트 Master piece: Sympathy for the Devil http://dir.salon.com[...] 2002-01-14
[44] 웹사이트 The Rolling Stones – Sympathy for the Devil https://www.masteran[...]
[45] 간행물 All For One: Pearl Jam Yield to the Notion That United They Stand and Divided They Fall http://www.fivehoriz[...] 1998-03
[46] 웹사이트 Pearl Jam – Banga https://www.masteran[...]
[47] 웹사이트 The Tea Party - the Master and Margarita Lyrics https://songmeanings[...] 2008-01-15
[48] 웹사이트 Album Covers http://www.hrgiger.c[...]
[49] 웹사이트 Patti Smith – Banga https://www.masteran[...]
[50] 학술 Булгаковские традиции в романе братьев Стругацких «Отягощенные злом https://cyberleninka[...]
[51] 웹사이트 Kenya in Another Tongue {{!}} Namwali Serpell https://www.nybooks.[...] 2023-03-28
[52] 웹사이트 Devil on the Cross by Ngugi wa Thiong'o: 9780143107361 {{!}} PenguinRandomHouse.com: Books https://www.penguinr[...] 2023-03-28
[53] 웹사이트 Thiong'o's 'Devil on the Cross' a bracing slap at Kenya corruption https://www.jsonline[...] 2023-03-28
[54] 웹사이트 Ngugi wa Thiong'o {{!}} Biography, Books, & Facts {{!}} Britannica https://www.britanni[...] 2023-03-28
[55] 웹사이트 The Master and Margarita - The guests at the ball https://www.masteran[...] 2023-03-28
[56] 웹사이트 A.M. Bakalar: The devil you know https://bookanista.c[...] 2023-03-28
[57] 학술 Women's fight in Ngugi wa Thiong'o's Devil on the Cross: a structural analysis https://gjournals.or[...] 2018
[58] 웹사이트 23 Notable Kiswahili Novels https://brittlepaper[...] 2023-03-28
[59] 웹사이트 Pilatus – Seppo Wallin https://www.masteran[...]
[60] IMDb Pilatus und andere – Ein Film für Karfreitag
[61] 웹사이트 Andrzej Wajda - Pilatus und andere – Ein Film für Karfreitag https://www.masteran[...]
[62] IMDb Il maestro e Margherita (1972)
[63] 웹사이트 Aleksandar Petrović – Il Maestro e Margherita https://www.masteran[...]
[64] 웹사이트 Roman Polanski https://www.imdb.com[...]
[65] IMDb Incident in Judaea (1991)
[66] 웹사이트 Paul Bryers – Incident in Judea https://www.masteran[...]
[67] IMDb Master i Margarita (1994)
[68] 웹사이트 Yuri Kara – Master i Margarita https://www.masteran[...]
[69] 웹사이트 Sergey Desnitsky – Master i Margarita https://www.masteran[...]
[70] 웹사이트 یک اقتباس ادبی بالقوه جذاب https://www.mehrnews[...] 2006-12-04
[71] 웹사이트 Ibolya Fekete – A Mester és Margarita https://www.masteran[...]
[72] 웹사이트 Giovanni Brancale – Il Maestro e Margherita https://www.masteran[...]
[73] 웹사이트 Le maître et Marguerite – Charlotte Waligòra https://www.masteran[...]
[74] 웹사이트 Director Michael Lockshin on 'Master and Margarita' and Meaningful Work https://www.themosco[...] 2024-03-07
[75] 웹사이트 Baz Luhrmann Sets Classic Mikhail Bulgakov Russian Novel 'The Master And Margarita' For Film https://deadline.com[...] 2019-12-11
[76] 뉴스 Life Imitates Art as a 'Master and Margarita' Movie Stirs Russia https://www.nytimes.[...] 2024-02-16
[77] 웹사이트 Special Screening Of The Master And Margarita https://yaleconnect.[...] 2024-03-06
[78] 웹사이트 The Master and Margarita in soundtracks https://www.masteran[...]
[79] 웹사이트 Jean-François Desserre – Le maître et Marguerite https://www.masteran[...]
[80] IMDb Master i Margarita (2012)
[81] 웹사이트 Terentij Oslyabya – Master i Margarita https://www.masteran[...]
[82] 웹사이트 http://timerkaev.liv[...]
[83] AV media Multfilm - Master i Margarita [1 Tizer: Rinat Timerkaev ] https://www.youtube.[...]
[84] 웹사이트 Rinat Timerkaev – Master i Margarita https://www.masteran[...]
[85] 웹사이트 Mistr a Markétka – Katariina Lillqvist https://www.masteran[...]
[86] 웹사이트 Master and Margarita – Alexander Golberg Jero https://www.masteran[...]
[87] 웹사이트 The Master and Margarita in animation films https://www.masteran[...]
[88] IMDb Mistrz i Malgorzata (1990)
[89] 웹사이트 Maciej Wojtyszko – Mistrz i Malgorzata https://www.masteran[...]
[90] 웹사이트 Aleksandr Dzekun – Master i Margarita https://www.masteran[...]
[91] IMDb Master i Margarita (2005)
[92] 웹사이트 Vladimir Bortko – Master i Margarita https://www.masteran[...]
[93] 웹사이트 Rodion Tanaev – Master i Margarita https://www.masteran[...]
[94] 웹사이트 Jean-François Desserre – Le maître et Marguerite https://www.masteran[...]
[95] 웹사이트 Askold Akishine and Misha Zaslavsky – Le maître et Marguerite https://www.masteran[...]
[96] 뉴스 The Master and Margarita: A graphic novel by Mikhail Bulakov https://entertainmen[...] 2008-05-09
[97] 웹사이트 Bettina Egger – Moscou endiablé, sur les traces de Maître et Marguerite https://www.masteran[...]
[98] 웹사이트 Theatrical adaptations of the Master and Margarita https://www.masteran[...]
[99] 웹사이트 The Master and Margarita website – Performance arts http://www.masterand[...]
[100] 서적 The Cambridge Guide to World Theatre CUP
[101] 웹사이트 Teatrul mic http://www.teatrulmi[...]
[102] 웹사이트 Catalina Buzoianu, Stage Director http://romania-on-li[...] 2011-09-18
[103] 웹사이트 Despre... demisia unui actor: Stefan Iordache http://www.yuppy.ro/[...]
[104] 웹사이트 Valeria Seciu http://www.teatrulmi[...]
[105] 웹사이트 Dan Condurache http://www.teatrulmi[...]
[106] 웹사이트 Mitică Popescu http://www.teatrulmi[...]
[107] 웹사이트 Gheorghe Visu http://www.teatrulmi[...]
[108] 웹사이트 Sorin Medeleni http://www.teatrulmi[...]
[109] 웹사이트 Rollboken http://www.dramaten.[...]
[110] 서적 Index Theatre Record
[111] 뉴스 Crossing the Bridge http://www.haaretz.c[...] 2004-09-29
[112] 웹사이트 השטן במוסקבה (2000) http://www.gesher-th[...]
[113] 웹사이트 Der Meister und Margarita http://www.theaterhe[...] 2002-08
[114] 웹사이트 Bulgakov's Master and Margarita at the Chichester Festival http://www.socialaff[...] 2010-07-17
[115] 서적 Index Theatre Record
[116] 웹사이트 Master and Margarita http://cocatalog.loc[...] Copyright Office 2009-10-10
[117] 웹사이트 The Master and Margarita Project http://www.masterand[...] 2009-10-10
[118] 웹사이트 Mästren och Margarita av Michail Bulgakov http://www.stadsteat[...] 2010-07-17
[119] 웹사이트 OUDS do Bulgakov http://oudsdobulgako[...]
[120] 웹사이트 The Master and Margarita https://tickets.edfr[...] 2016-07-10
[121] 웹사이트 The Master and Margarita http://www.lgl.si/en[...]
[122] 웹사이트 Mojster in Margareta http://www.lgl.si/si[...]
[123] 웹사이트 The Master and Margarita – Music – David Avdysh http://www.masterand[...] 1952-07-14
[124] 웹사이트 Repertoire https://2011.bolshoi[...] 2022-01-26
[125] 웹사이트 The Master and Margarita in music https://www.masteran[...]
[126] 웹사이트 The Master and Margarita in rock and roll https://www.masteran[...]
[127] 웹사이트 The Master and Margarita in pop music https://www.masteran[...]
[128] 웹사이트 The Master and Margarita seen by the bards https://www.masteran[...]
[129] 웹사이트 The Master and Margarita in classical music https://www.masteran[...]
[130] 웹사이트 Stephen Lalor http://www.bulgakovm[...]
[131] 웹사이트 The Master and Margarita in operas and musicals https://www.masteran[...]
[132] 웹사이트 Sergei Slonimsky – The Master and Margarita https://www.masteran[...]
[133] 웹사이트 Playwrights: Richard Crane http://www.doollee.c[...]
[134] 웹사이트 Re: Satan's Ball http://members2.boar[...]
[135] 웹사이트 Höller, York / Der Meister und Margarita (1984–89, rev. 2008) http://www.boosey.co[...] 2017-08-25
[136] 웹사이트 Revealed: My next project! http://www.andrewllo[...] 2007-01-23
[137] 웹사이트 "Master and Margarita': An opera in two acts and four scenes" http://www.alexander[...]
[138] 웹사이트 Mistrz i Małgorzata https://www.muzyczny[...] 2022-06-13
[139] 웹사이트 Master and Margarita http://www.videojack[...] 2010-03-24
[140] 서적 거장과 마르가리타 문학과 지성사
[141] 서적 러시아의 문학과 혁명 웅진지식하우스
[142] 웹사이트 http://www.nytimes.c[...]

관련 사건 타임라인

( 최근 20개의 뉴스만 표기 됩니다. )



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com